Questions tagged [xliff]

XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) is an XML-based standardize file format for tool-independent handling of localization data.

228 questions
2
votes
1 answer

Weird hidden characters in exported XLIFF file

Whenever I try to 'Export For Internationalization', the exported file contains a weird hidden character, making it unparsable for XLIFF editors. The problem seemed to be in the original .string files, somehow the weird character was inserted in…
Kymer
  • 1,184
  • 8
  • 20
2
votes
1 answer

parsing xliff file using lxml library

I'm not able to parse this xliff fragment: text1 text2 text3 text4 I would like to have a iterative method which runs on the source tag and fill something…
Attilio
  • 77
  • 1
  • 9
2
votes
1 answer

Xcode 6 - Base internationalization -exporting and importing en.xliff file

My app only supports english. I am using base internationalization (English- Development Language) Steps I followed: 1. Separate out user-facing text using NSLocalizedString(); 2. Using Genstrings command i have added Localizable.strings in…
harshit2811
  • 827
  • 1
  • 7
  • 21
2
votes
1 answer

xcode don't localize specific strings

In my storyboard files, I have multiple strings, which I don't need to localize, their text filled with values from server or code at run-time (author's name, object name, etc.); with initial text filled with something like: 'Label', 'Author Name'.…
2
votes
2 answers

Are the IDs in XLF (XLIFF) files important in Symfony?

I'm wondering if the IDs on trans-unit tags are important in XLF files when using them with Symfony/PHP? Should they have be unique within a file? Across files? Does it matter what string/integer is used? I can't find documentation of what, if…
Darryl Hein
  • 142,451
  • 95
  • 218
  • 261
2
votes
3 answers

How to convert XLIFF to STRINGS file for localization?

Xcode nowadays exports localization files in XLIFF format, which is great. Sometimes I would still like to work on old-school strings files, as they were common with earlier versions of Xcode. Is there a conversion tool to extract separate strings…
Fabian Jäger
  • 447
  • 1
  • 5
  • 12
2
votes
1 answer

Symfony 2 - Translation not working (xliff)

I've read tons of answers and tutorials about Symfony 2 translation, but i'm still not getting it to work. No errors are shown, but messages are not translated in twig templates (nor by testing $this->get('translator')->trans('...') ). The xliff…
Romain Bruckert
  • 2,546
  • 31
  • 50
2
votes
1 answer

Localize Info.plist with XLIFF in Xcode 6

Problem I cannot figure out how to localize the NSLocationWhenInUseUsageDescription key. During export of the base language XLIFF file, Xcode automatically includes CFBundleDisplayName, CFBundleName, CFBundleShortVersionString, and…
josephap
  • 2,075
  • 17
  • 24
2
votes
1 answer

Xcode 6.1.1 import localisations error "XLIFF id attribute missing"

I recently exported XLIFF files using Xcode's Export for localisation tool. The files were translated and I then tried to import them but I keep getting the error "XLIFF id attribute missing". I thought maybe one of the translators messed up the…
Darren Findlay
  • 2,533
  • 2
  • 29
  • 46
2
votes
3 answers

SDL Trados Studio XLIFF global attribute has been already declared

Not sure if this is the right place to ask the question, but... I've got the following xliff file:
Greg
  • 1,227
  • 5
  • 23
  • 52
2
votes
1 answer

Duplicate localized resource "/Localizable.strings" found xcode 6.1

I am adding multiple languages to an iOS application from .xliff files. On the first import, all works as planned and everything comes is and works great. On the second, however, it will tell me: Duplicate localized resource…
Dustin Williams
  • 3,912
  • 2
  • 16
  • 19
2
votes
3 answers

Line Breaks
in symfony2 XLIFF

I'm looking for a working solution, to use line-breaks (
) in symfony's XLIFF i18n files. Unfortunately, the default tag seems to get stripped by Twig and/or symfony's XLIFF implementation. The XLIFF format is the…
mate64
  • 9,876
  • 17
  • 64
  • 96
2
votes
1 answer

Symfony2 Translations with XLIFF / XLF Best Practices

I have started using the translation system in Symfony2. All works very well. However I have one question about best practice when it comes to referencing the source / target string from a twig view file. Given this:
someuser
  • 2,279
  • 4
  • 28
  • 39
2
votes
1 answer

Exporting localization data into Xliff file

I'm using c# and I want to export xliff file from my localization data base. how can I do so using code alone without external editors? is there a simple solution for that?
Atlanta
  • 21
  • 2
2
votes
1 answer

Caching catalogues from Symfony2 Translation component

I have been trying to figure out another way of handling i18n within FuelPHP (see here). I decided to import the Symfony2 Translation component (using composer) to Fuel as a vendor and manage i18n with xliff files. Here is my (simplified) code: use…
SebScoFr
  • 881
  • 1
  • 9
  • 24