Questions tagged [translation]

Translation is the process of replacing strings in an application or website to make interfacing with the application or website easier for people from countries with different languages.

Translation is the process of replacing strings in an application or website to make interfacing with the application or website easier for people from countries with other languages.

It is similar to internationalization (i18n), but does not compensate for cultural differences. Translation is often the first step projects take towards i18n.

4888 questions
2
votes
1 answer

Angular 2.0 Final + Translation + Webpack?

I just wanted to know how to provide translation support for my Angular 2.0.0(final) application which uses Webpack(1.13.2) for module bundling (not SystemJS). I can get examples of Angular 2.0 i18n online, but all of those are done with SystemJS…
Vignesh Kumar
  • 193
  • 1
  • 1
  • 4
2
votes
1 answer

UINavigationController's back button is translated for certain languages but not another?

I am using the default back button for UINavigationController (not setting any hardcoded text anywhere). My app is available in multiple languages. I noticed that the Back button gets translated in certain languages and not others. For example, if…
user1366265
  • 1,306
  • 1
  • 17
  • 28
2
votes
2 answers

How to switch L10N in django

LANGUAGE_CODE = 'ru-RU' USE_I18N = True # If you set this to False, Django will not format dates, numbers and # calendars according to the current locale USE_L10N = False {{ post.date_added|date:"b" }} gives "окт" in templates. If I set USE_I18N…
2
votes
1 answer

Translating "layout strings" in Drupal 6

I'm developing a site in Drupal 6 that will be translated to over 10 idioms. For the main content, I'm using CCK + i18n. But there are some text in the site's layout that I'm not sure how to translate. For example, let's suppose that it's a site…
Vinicius Braz Pinto
  • 8,209
  • 3
  • 42
  • 60
2
votes
8 answers

Equivalent of `IF ( X AND ( 2 ^ Y ) ) Then` in C#

I have this If condition in VB6 If ( X AND ( 2 ^ Y)) Then a = a + " 1" Else a = a + " 0" I want the same equivalent in C# I tried doing like if ( X && ( 2 ^ Y)) // ERROR: && can not be used between int to int a = a + "1"; else a = a…
RBS
  • 3,801
  • 11
  • 35
  • 33
2
votes
1 answer

Python/Django: how does the ugettext_lazy function exactly work with operator %?

I am using python 2.7 and had issue with lines like: LOG.warning(_("text")) This won't work as LOG.warning is expecting a string (str) and ugettext_lazy only knows how to render unicode. Now the solution I found was to force unicode rendering…
2
votes
3 answers

Angular 2 i18n Extraction failed error

I have the following problem using the ng-xi18n command: c:\Users\Documents\bptt_webclient>node_modules\.bin\ng-xi18n Error:…
sevic
  • 879
  • 11
  • 36
2
votes
1 answer

how to translate words/expressions in JS?

I have 60 expressions and single words that i need to translate into English. How can I design a simple (pure) JavaScript function to translate those 60 items? I need just an idea (design) not full code. I wrote the 60 items to translate in English…
avazwij
  • 91
  • 1
  • 8
2
votes
0 answers

How would you translate and localize a variable element list?

I've got a list of n people and I would like to construct a sentence like so: Andrea, Bob, Chelsea, Dan and Emma like this. This is easy to have in your strings file if the number of people is known beforehand as the format for 5 people is like…
djdrzzy
  • 603
  • 4
  • 17
2
votes
0 answers

Import file.po into odoo for translation of fields from English to French

I am trying to import a file.po into Odoo to change some fields. Knowing that I have original fields in English and I want to translate some of them into French. I export the file.po I edit it with poEdit I save the changes I try to import it and…
2
votes
1 answer

How to check which localization strings are really used in iOS Application?

We have a legacy application for iOS translated to two languages. After checking the localization files we realized, that there are a lot of strings that are not really used in the application, though, we cannot be sure which ones. Is there some way…
DataGreed
  • 13,245
  • 8
  • 45
  • 64
2
votes
1 answer

Pre-built localization strings for multiple languages

It is a tedious task to localize app's for multiple languages, and very often the same work is done over and over again: For example, phrases like "OK", "Cancel" are in almost every android app. Localization of mobile apps - Any resources available…
Mike76
  • 899
  • 1
  • 9
  • 31
2
votes
1 answer

Angular2localization vs ng2-translate differences

What are the differences between the two libraries I should be aware of? Is there a general community consensus yet as to which one to use? Most of the posts talk about ng2-translate but they seem similar and angular2localization seems like it has…
tt_Gantz
  • 2,786
  • 3
  • 23
  • 43
2
votes
1 answer

Unity; Random Object Movement

I am making a robot battling game where I want the enemy to randomly move and then sometimes travel towards the enemy. Code that I want the movement to be in. else if (avoid == false) { transform.LookAt(target); …
2
votes
1 answer

Using a Twig variable inside a Symfony translation in a template

It is getting late and I think my mind is shutting down...for the life of me I cannot work out how to change the translation key to work with the value of currentType. {% set currentType = site.getCurrentType() %} {{…
crmpicco
  • 16,605
  • 26
  • 134
  • 210