Questions tagged [po]

PO files are the format of the GNU gettext translation files.

PO files are the format of the GNU gettext translation files.

A PO (Portable Objects) file is made up of many entries, each entry holding the relation between an original untranslated string and its corresponding translation. All entries in a given PO file usually pertain to a single project, and all translations are expressed in a single target language.

They usually have to be compiled in MO (Machine Object) file to be used in applications.

263 questions
0
votes
0 answers

C - Segmentation Fault on a char assignment

Hello everybody I have a problem here. I am writing a C Code for reading from a txt file and creating an Index Table from the informations inside this txt. I am reading txt file with getchar() function and taking every char one by one in my "ch"…
Ozan
  • 21
  • 6
0
votes
1 answer

Some strings stay untranslated in Wordpress plugin

There is a plugin with other languages translations. I used poedit, online po editors and even plugins to update some strings in localization. Here are sources:
0
votes
2 answers

How to pass Table Field as import parameter to SAP RFC using JAVA(JCO3)

Following i my code in JCO3.0 to connect to RFC and get the data from function module: try { JCoDestination destination = JCoDestinationManager.getDestination(DESTINATION_NAME); JCoFunction function =…
Coder1
  • 1
  • 1
  • 2
0
votes
1 answer

how to insert the table at the specified location with poi XWPF?

I made a mark in a .docx file like ${table} ,and now I want insert a table with apache poi xwpf in this marked place. In other words I want to replace this mark ${table} with a table. Here is my code List parasList =…
Meng.Qi
  • 13
  • 1
  • 5
0
votes
0 answers

Counting the number of times a specific hour appears in a column after extraction in postgresql

after using the extract function to extract an hour value from a timestamp in postgresql, how can I count the number of times each value appears? I'm trying to produce the number of calls coming into a helpdesk based on time of day. So I need to be…
Slim84
  • 1
0
votes
2 answers

Translate custom button

I need translated line of custom button in a code, but its not working my solution. This is the line in file which I need translate (line 13, name of file: add-to-quote-button.php)
Martin
  • 27
  • 5
0
votes
1 answer

django-admin.py makemessages issues (1) Duplicated message (2) .pot not .po?

Hi I'm working on the Localization of a website frontend, and I met two issues with django-admin.py makemessages -l zh_CN. 1) It's generating .pot files instead of .po files? Why is that? How do I change this? 2) When I'm editing the translation I…
0
votes
1 answer

Half of the po/mo file strings are working, Wordpress Localization

I'd like to change theme (Flatsome) language on admin control panel site. One of the page UX Builder that i can...but the customizer page (..>appereance>customize) does not change. I made the localization: define('THEME_PATH',…
UkioTachibana
  • 23
  • 1
  • 6
0
votes
1 answer

How to define custom Locale path in cakephp?

I am developing a user library in cakephp for translation operations in my app. I want to create .po files in Lib directory itself that's why i created Locale folder inside Lib directory and create po files in respective language directories. But…
Sumit Parakh
  • 1,098
  • 9
  • 19
0
votes
1 answer

Transform a PO file into a PHP Array with PHP

I use the Gettext PHP Class to manage my .po file into my website. I need to get all the "original" key to list all traduction. I didn't manage to do this so i thought to transform it into a PHP Array. I don't find any internal function of the class…
0
votes
2 answers

Translating WordPress page content

I know how to translate content in WordPress when they are specified in PHP files using .mo and .po files with Poedit for example. But the content in WordPress pages are saved in the MySQL database, so it seems to me that this approach is…
samurdhilbk
  • 419
  • 1
  • 5
  • 16
0
votes
2 answers

Cakephp i18n - Constructor failed - Intl Exception

I recently extracted strings from the app I'm building with Cakephp thanks to their awesome i18n Shell. I then made a translation (from French to English) and put the files in src/Locale: src/ Locale/ default.po fr/ …
WitoldW
  • 749
  • 10
  • 11
0
votes
1 answer

CakePHP 3.3 tables dedicated for different data based on the selected language

I have a non-standard question to CakePHP 3.3. Let's imagine that in my database I have two tables: A and B (both are identical, first is dedicated for data in the first language, second is dedicated for data in the second language). I correctly…
Annabelle
  • 734
  • 9
  • 23
0
votes
0 answers

Substitutions of translations with source files strings

Our team prepared the theme for wordpress which had some hard-coded text implemented. Based on the strings in "_e()" functions we generated po and mo files. After preparing two translations (one of which is English one), it occurred to us, that we…
Siocki
  • 53
  • 2
  • 9
0
votes
1 answer

Theme translation in wordpress

How can I translate the keywords that appear in blog like Filter by, categories, tags, authors, Read more, all and others.. Here is the website I am working on http://pichuapp.com/ar/blog/ I am using WMPL plugin to translate the whole website…
palAlaa
  • 9,500
  • 33
  • 107
  • 166