< Translation:Mishnah < Seder Nashim < Tractate Nedarim < Chapter 1

Introduction


Hebrew Text

האומר לחבירו: קונם, קונח, קונס – הרי אלו כינויין לקרבן.
חרק, חרך, חרף – הרי אלו כינויין לחרם.
נזיק, נזיח, פזיח – הרי אלו כינויין לנזירות.
שבותה, שקוקה, נדר במותא – הרי אלו כינויין לשבועה.

English Translation

If one says to his fellow: "konam" [or] "konach" [or] "konas" - behold these are substitutes for korban.
[If one said to his fellow:] "cherek" [or] "cherech" [or] "cheref" - behold these are substitutes for cherem.
[If one said to his fellow:] "nazik" [or] "naziach" [or] "paziach" - behold these are substitutes for nezirot.
[If one said to his fellow:] "shevuta" [or] "shekuka" [or] he vowed with a mota - behold these are substitutes for shevuot.

Explanation

mota: The Talmud text reads "mohi" (מוהי)

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.