Geʽez script

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʽəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] ) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning "script" or "letter". Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.

Geʽez
The base characters of Geʽez
Script type
Time period
c.1st century CE to present (abjad until c.4th century CE)
DirectionLeft-to-right 
LanguagesAfro-Asiatic languages and Nilo-Saharan languages.

Generally Ethio/Eritrean Semitic languages (e.g. Geʽez, Tigrinya, Amharic, Tigre, Guragigna, Harari, etc.), but also some Cushitic languages and Nilotic languages. Bilen, Meʼen, as one of two scripts in Anuak, are examples, and unofficially used in other languages of Ethiopia and languages of Eritrea.

Native to: the Horn of AfricaEthiopia and Eritrea.
Related scripts
Parent systems
Child systems
Amharic, Tigrinya various other alphabets of Ethiopia and Eritrea
ISO 15924
ISO 15924Ethi (430), Ethiopic (Geʻez)
Unicode
Unicode alias
Ethiopic

The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Geʽez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa. For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.