I have a .po file where most translated strings are identical to original ones. However, few are different. How do I quickly find the ones that differ from original?
Asked
Active
Viewed 2,897 times
2 Answers
3
use podiff
I used it, an it workd for me. Its in C, so you have to compile it. make is your friend

Martin Krung
- 1,098
- 7
- 22
-
with git 2.3.2, I manage to make it work with `command = /usr/bin/podiff` (without `−D−u −L` options as mentionned in the git example), otherwise it tells "wrong number of arguments" – Onur Celebi Jul 24 '15 at 14:18
-
It doesn't seem to support message wrapping in multiple lines. I'm getting "digikam.po:192: syntax error". – Jānis Elmeris Oct 16 '22 at 19:56
0
I would suggest using one of the many web-based localization management platforms. To name a few:
- Amanuens (disclaimer: my company builds this product)
- Web Translate It
- Transifex
- GetLocalization
This kind of platforms allows you to keep your resource files in sync, edit them in a web-based editor (useful for no-technical translators) and most importantly to highlight/see only the changed/untranslated strings.

Dario Solera
- 5,694
- 3
- 29
- 34