i m translating words in terminal by this command echo باپ | apertium -d . urd-pan_Arab
and it is giving me
#پیو
which is correct but when i run
echo کبھی | apertium -d . urd-pan_Arab
it is giving me same word again as if there is no word in dict file
*کبھی
instead of #کدی
this is repository (https://github.com/hsumerf/apertium-urd-pan) and words are on line no. 266 & 267 in file apertium-urd-pan/apertium-urd-pan.urd-pan_Arab.dix , how to overcome this problem?
Asked
Active
Viewed 56 times
2

H S Umer farooq
- 981
- 1
- 8
- 14
-
1If you get a `#`, try `echo کبھی | apertium -d . urd-pan_Arab-dgen` – it should also give you the "debug" output of the generator, showing what the generator tried to generate. Try also `urd-pan_Arab-postchunk` which is the input to the generator, or `ls modes` to show all such debug modes. – unhammer Apr 18 '18 at 08:02
-
sorry i didnt get `urd-pan_Arab-postchunk` and ls `modes` ,what are these? – H S Umer farooq Apr 18 '18 at 09:46
-
after `echo باپ | apertium -d . urd-pan_Arab-postchunk` i got `^پیو
– H S Umer farooq Apr 18 '18 at 10:02$^. $` but what is `$^. $` ?
1 Answers
3
In the apertium-urd
dictionary, کبھی is an adverb, in the apertium-urd-pan
dictionary it is a masculine noun. As the tags don't match the word is not added to the final transducer.
To fix this, either add کبھی as an adverb to the bilingual dictionary or add کبھی as a masculine noun to the Urdu monolingual dictionary.

F. Tyers
- 41
- 3
-
so should I check all words in urdu dictionary? and what will be the best way to check all words? – H S Umer farooq Apr 18 '18 at 09:52