I want to move to xliff instead of translating Localizable.strings
and Main.strings
files but I found out that I'm using NSLocalizedString
in an improper way (and I did it for 5 years actually...).
I don't like to have the translations directly inside my code, so I use a generic key and I do not write any comments:
NSLocalizedString("general.error", comment: "")
Then I include the string into the Localizable.strings
"general.error" = "An error occured";
So far so good (maybe). Now when I export xliff files I see that the source
is just my generic key and obviously a translator cannot guess what to write as target
for that key :/
So my question is: Is the only solution to move all the translations directly inside the NSLocalizedString
?
NSLocalizedString("An error occured", comment: "")
or inside the comment... (I really don't like this solution)
And what if the string is really long? it seems so strange to put a string of 3 rows directly into the code :/
Any other interesting solution out there?
EDIT
I've already tried to use constants, but it seems that this solution doesn't work in swift. I've created a String.swift
file where I've added constants:
let thisIsMyLonStringID = "An here I can put the long translation";
And I can use it in this way:
NSLocalizedString(thisIsMyLonStringID, comment: "")
When I export to XLIFF this string is not available in the xliff files though :(