U+64E2, 擢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64E2

[U+64E1]
CJK Unified Ideographs
[U+64E3]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +14, 17 strokes, cangjie input 手尸一土 (QSMG) or X手尸一土 (XQSMG), four-corner 57014, composition )

  1. pull up, draw up
  2. select

Derived characters

  • 𧃔, 𥷘

References

  • Kangxi Dictionary: page 459, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 12852
  • Dae Jaweon: page 808, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1977, character 7
  • Unihan data for U+64E2

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Etymology 1

trad.
simp. #

Pronunciation


Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • tioh, to̍k - vernacular;
    • ta̍k - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (10)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter draewk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/ɖᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/ȡɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨwk̚/
Li
Rong
/ȡɔk̚/
Wang
Li
/ȡɔk̚/
Bernard
Karlgren
/ȡʱɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuó
Expected
Cantonese
Reflex
zok6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ dræwk ›
Old
Chinese
/*lˁrewk/
English pull out, select

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2223
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*r'eːwɢ/

Definitions

  1. (literary) to pull out
  2. (literary) to select; to promote
  3. (Hokkien) to pull; to tug
Synonyms

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #

Pronunciation


Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Shinjitai
(extended)
Shinjitai
(extended)

󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
Kyūjitai
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: だく (daku)
  • Kan-on: たく (taku)
  • Kan’yō-on: てき (teki)
  • Kun: ぬきんでる (nukinderu, 擢んでる); ぬく (nuku, 擢く)

Compounds

Korean

Hanja

(eum (tak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trạc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.