< Translation:Mishnah < Seder Kodashim < Tractate Kinnim < Chapter 2
Introduction
Hebrew Text
- כיצד?
- שתי נשים, לזו שתי קינים ולזו שתי קינים –
- פרח מזו לזו, פוסל אחד בהליכתו;
- חזר, פוסל אחד בחזירתו.
- פרח וחזר, פרח וחזר–
- לא הפסיד כלום;
- שאפילו הן מעורבות, אין פחות משתיים.
English Translation
How is it? If there are two women, this one has two pairs and this one has two birds and one bird flew from this woman's [pair] to the other woman's [pair], it invalidates one bird by its leaving. If it then returned [to its original pair] it invalidates one by returning. If it flew back and forth multiple times it does not cause further invalidation since even if they are mixed up, there are at least two [valid] birds remaining.
Explanation
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.