Problems of Dostoevsky's Poetics
Problems of Dostoevsky's Poetics (Russian: Проблемы поэтики Достоевского, problemy poetiki Dostoevskogo) is a book by the 20th century Russian philosopher and literary theorist Mikhail Bakhtin. It was originally published in 1929 in Leningrad under the title Problems of Dostoevsky's Creative Art (Проблемы Творчества Достоевского) but was re-published with significant additions under the new title in 1963 in Moscow. The book was first translated into English in 1973 by R. William Rotsel but this version is now out of print. Caryl Emerson's 1984 translation is the version now used for academic discussion in English.
Problems of Dostoevsky's Poetics is considered to be a seminal work in Dostoevsky studies as well as an important contribution to literary theory. Bakhtin introduces a number of key concepts, such as polyphony and carnivalisation, to elucidate what he saw as unique in Dostoevsky's literary art. He argues that Dostoevsky's works are essentially dialogical, unfolding on the basis of interaction between autonomous voices, as opposed to monological, where plot and character unfold within the confines of a single authorial universe. In consequence, it is argued that attempts to expound Dostoevsky's novels from any sort of monological critical perspective will always fail to penetrate them.