Questions tagged [globalization]

The process of making an application suitable for use for a world-wide audience, regardless of culture.

Cultures world-wide differ in many ways beyond the language spoken by users.

Globalization (or globalisation) is the process of making software appropriate for many different cultures. This might include

  • ensuring left-to-right and right-to-left character sets and display layouts are supported
  • different sort orders and search conventions are honoured
  • using non-pejorative user interface conventions, e.g. avoiding use of certain colours
  • understanding different conventions for people's names
  • recognising different ways to identify buildings and companies

It can be contrasted with localization, which is the process of tailoring software software for a particular locale.

1436 questions
9
votes
2 answers

Azure App Service seems to have NLS enabled in .NET 5 mode

After spending countless of hours on getting to the core of a bug, I eventually boiled down a problem to the use of string.Compare with StringComparison.InvariantCultureIgnoreCase in .NET 5. Consider the following two dotnetfiddles: .NET 4.7.2:…
Lennard Fonteijn
  • 2,561
  • 2
  • 24
  • 39
9
votes
2 answers

Is it possible to create a keyboard layout that is identical to the keyboard used?

If I need to generate a keyboard layout for customization to the user that looks like his/her keyboard, how can I do it? For instance something like this: French, Swedish, English, Canadian, etc will have different layouts, right. Is this a lot of…
Joan Venge
  • 315,713
  • 212
  • 479
  • 689
9
votes
1 answer

Localized resources not loaded

I have an application in ASP.NET MVC 5.2.3 with localized satellite assemblies installed by NuGet to show pt-BR validation messages downloaded in: https://www.nuget.org/packages/Microsoft.AspNet.Mvc.pt-br/ It works and loads all pt-BR localized…
9
votes
3 answers

How to use image resource in asp.net website?

I have a c# site which makes use of a lot of images with embedded english text. How can I use a standard resource file to swap out images depending on the language? I have a resx file in my App_GlobalResources directory, but I can't seem to get it…
NotMe
  • 87,343
  • 27
  • 171
  • 245
9
votes
2 answers

How to support Multi-Languages approach in DataBase Schema?

I want my database to support multi Languages for all text values in its tables. So what is the best approach to do that?. Edit1:: E.G. I've this "Person" table: ID int FirstName nvarchar(20) LastName nvarchar(20) Notes …
8
votes
4 answers

From where CultureInfo.CurrentCulture reads culture

I want to know the setting or location from where System.Globalization.CultureInfo.CurrentCulture reads its value. I am using a windows 7 laptop and have changed my system's regional and date-time settings to US. I got my code working using below…
TechnicalSmile
  • 1,387
  • 5
  • 16
  • 30
8
votes
1 answer

How to display localized date and time information to web users with ASP.NET

I have an ASP.NET application and a UTC time stamp on the server. I want to display the time stamp to the user in the right time zone and using local date/time format. E.g. Jan 2, 2012 14:00:00 UTC should show as 1/2/2012 9:00 AM to a user in New…
Ivan Krivyakov
  • 1,898
  • 1
  • 17
  • 27
8
votes
2 answers

ASP.NET MVC 3 : - Using database instead of resource files as the localization store

We have localised strings in the database and would like to know if extending the ASP.NET Resource Provider Model would work with the ASP.NET MVC 3 Razor view engine. Kindly let me know if ASP.NET MVC 3 Razor view engine supports retrieving…
Satyaprakash J
  • 121
  • 2
  • 2
  • 8
8
votes
5 answers

Is it possible to make rails i18n locales fallback to each other?

I'm using Rails 3 with Globalize3 0.2.0.beta4 Ideally I need :fr to fallback to :en and vice versa. There are cases when only a French translation is available and I need to show it even if the locale is :en. I tried config.i18n.fallbacks = { :fr =>…
8
votes
3 answers

ASP.net is not using other locale resource files

i have a Default.aspx file where i fetch localized values: Default.aspx: Welcome i then create a matching fallback resource file: Default.aspx.resx: lblTitle.Text Welcome…
Ian Boyd
  • 246,734
  • 253
  • 869
  • 1,219
8
votes
2 answers

Localized exponential notation?

i'm trying to convert numbers into localized strings. For integers and money values it's pretty simple, since the string is just a series of digits and digit grouping separators. E.g.: 12 345 678 901 (Bulgarian) 12.345.678.901 …
Ian Boyd
  • 246,734
  • 253
  • 869
  • 1,219
8
votes
2 answers

knockout js and globalization

I can't figure out how to handle calculations using knockout js and a non us locale. My comma is , and is validated correctly using the jquery.globalization plugin but the knockout calculation is giving me a NaN. Does knockout js support this in any…
terjetyl
  • 9,497
  • 4
  • 54
  • 72
8
votes
1 answer

How should I go about creating a multilingual text translation editor in VS 2010?

Feature explained below is available in Microsoft Dynamics AX (formerly known as Axapta), an ERP application. However, my question is related to Visual Studio 2010 and MVC 3 application. Please find my questions after this feature…
user756519
8
votes
2 answers

How to get resource strings from ASP.NET markup?

Hi I have an assembly called like X.Common.DLL. There is some resources files for multilanguage app. Let's say it Language.resx Language.en-US.resx....etc.... I have a web application which contains this above dll as reference... So how can I use…
Arda
  • 407
  • 5
  • 14
8
votes
6 answers

Terminology used for language and culture-aware software

I have always thought that the terms "internationalization" and "localization" (and their funny abbreviations i18n and l10n) were universally accepted and used for talking about software which is aware of language and cultural differences. But I…